Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - vreau să vorbesc cu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăSlovacăCehă

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Titlu
vreau să vorbesc cu...
Text
Înscris de teslo
Limba sursă: Română

vreau să vorbesc cu .... şi să-i zic că nu vreau să fim mai mult decât prieteni

Titlu
To tell him that I want us to be just friends.
Traducerea
Engleză

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Engleză

I want to talk to...and tell him I want us to be no more than friends.
Observaţii despre traducere
...to tell him I don't want him to be more than just a friend.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Mai 2008 19:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Mai 2008 13:03

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
and tell him I don't want us to be more than friends....

14 Mai 2008 13:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Madelaine,

The sentence is correct, but I wonder whether the meaning would change if we turn the negative statement into:

"...and tell him I want us to be no (nothing) more than friends."
or
"...I want us to be just (only) friends".

What do you say?


14 Mai 2008 14:26

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285


Hi, Lilian

In my opinion, the meaning does not change.

Both sentences are correct.

The idea is they will be just friends -- not involved in a romance.

Madeleine



14 Mai 2008 17:35

Oana F.
Numărul mesajelor scrise: 388
HIM can be also a HER, you should write this observation