Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - vreau să vorbesc cu...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisSlovaqueTchèque

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
vreau să vorbesc cu...
Texte
Proposé par teslo
Langue de départ: Roumain

vreau să vorbesc cu .... şi să-i zic că nu vreau să fim mai mult decât prieteni

Titre
To tell him that I want us to be just friends.
Traduction
Anglais

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Anglais

I want to talk to...and tell him I want us to be no more than friends.
Commentaires pour la traduction
...to tell him I don't want him to be more than just a friend.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Mai 2008 19:10





Derniers messages

Auteur
Message

14 Mai 2008 13:03

azitrad
Nombre de messages: 970
and tell him I don't want us to be more than friends....

14 Mai 2008 13:59

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Madelaine,

The sentence is correct, but I wonder whether the meaning would change if we turn the negative statement into:

"...and tell him I want us to be no (nothing) more than friends."
or
"...I want us to be just (only) friends".

What do you say?


14 Mai 2008 14:26

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285


Hi, Lilian

In my opinion, the meaning does not change.

Both sentences are correct.

The idea is they will be just friends -- not involved in a romance.

Madeleine



14 Mai 2008 17:35

Oana F.
Nombre de messages: 388
HIM can be also a HER, you should write this observation