Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - vreau să vorbesc cu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתסלובקיתצ'כית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

שם
vreau să vorbesc cu...
טקסט
נשלח על ידי teslo
שפת המקור: רומנית

vreau să vorbesc cu .... şi să-i zic că nu vreau să fim mai mult decât prieteni

שם
To tell him that I want us to be just friends.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי MÃ¥ddie
שפת המטרה: אנגלית

I want to talk to...and tell him I want us to be no more than friends.
הערות לגבי התרגום
...to tell him I don't want him to be more than just a friend.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 14 מאי 2008 19:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 מאי 2008 13:03

azitrad
מספר הודעות: 970
and tell him I don't want us to be more than friends....

14 מאי 2008 13:59

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Madelaine,

The sentence is correct, but I wonder whether the meaning would change if we turn the negative statement into:

"...and tell him I want us to be no (nothing) more than friends."
or
"...I want us to be just (only) friends".

What do you say?


14 מאי 2008 14:26

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285


Hi, Lilian

In my opinion, the meaning does not change.

Both sentences are correct.

The idea is they will be just friends -- not involved in a romance.

Madeleine



14 מאי 2008 17:35

Oana F.
מספר הודעות: 388
HIM can be also a HER, you should write this observation