Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Germană - oi mark, 11.05.2008

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGermană

Categorie Scriere liberă - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
oi mark, 11.05.2008
Text
Înscris de haitoo
Limba sursă: Portugheză braziliană

oi mark, tudo bom com voce?eu vou para milao agora quita feira de pois vou para espainha !! com eu na espainha eu queria te holras saudades voce !! um milhao de beijos!!

Titlu
Hallo Mark, 11.05.2008
Traducerea
Germană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Germană

Hallo Mark, bei dir alles bestens? Ich fliege jetzt am Donnerstag nach Mailand und danach fliege ich nach Spanien! Da ich in Spanien sein werde, wollte ich dich sehen. Ich vermisse dich. Eine Million Küsse!
Observaţii despre traducere
Der Satz "com eu na espainha eu queria te holras saudades voce" zerbricht mir den Kopf, bitte um Vorschläge!
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 22 Iunie 2008 13:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iunie 2008 21:04

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
"um milhão de beijos" => Eine Million Küsse - Tausend=mil.