Traducerea - Olandeză-Turcă - alles is andersStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Olandeză
ik mag je heel graag, en ik vind je leuk. we hebben allebei een hele andere cultuur, in de eerste klas mocht je me niet. maar nu is het zo anders. ( hoop ik )
ik hou van je | Observaţii despre traducere | zou dit snel vertaald kunnen worden |
|
| | TraducereaTurcă Tradus de Jane31 | Limba ţintă: Turcă
Senden çok hoşlanıyorum ve seni güzel buluyorum, ikimiz çok farklı kültürlere sahibiz, birinci sınıfta beni istemiyordun, ama durum şimdi çok farklı (umuyorum).
Seni seviyorum. |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 23 Septembrie 2008 12:12
|