Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Turkki - alles is anders

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiTurkki

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
alles is anders
Teksti
Lähettäjä hollandiameisje
Alkuperäinen kieli: Hollanti

ik mag je heel graag, en ik vind je leuk.
we hebben allebei een hele andere cultuur,
in de eerste klas mocht je me niet.
maar nu is het zo anders. ( hoop ik )

ik hou van je
Huomioita käännöksestä
zou dit snel vertaald kunnen worden

Otsikko
alles is anders
Käännös
Turkki

Kääntäjä Jane31
Kohdekieli: Turkki

Senden çok hoşlanıyorum ve seni güzel buluyorum,
ikimiz çok farklı kültürlere sahibiz,
birinci sınıfta beni istemiyordun,
ama durum şimdi çok farklı (umuyorum).

Seni seviyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 23 Syyskuu 2008 12:12