Traducerea - Bulgară-Turcă - липÑваш ми ,това е разбираш ли ме проÑто щте ми...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | липÑваш ми ,това е разбираш ли ме проÑто щте ми... | | Limba sursă: Bulgară
липÑваш ми ,това е разбираш ли ме проÑто щте ми Ñе ÑкъÑа Ñърцето ..... |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Seni özlüyorum, anlıyor musun,(sanki) yüreğim parçalanacak ... |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 2 Martie 2009 15:46
Ultimele mesaje | | | | | 22 Februarie 2009 16:13 | | | ЛипÑваш ми, разбираш ли, (ÑÑкаш) Ñърцето ми ще Ñе пръÑне | | | 22 Februarie 2009 16:27 | | | Anichka83,
ne hakkinda oy kullandigin konusunda, yanlis fikrin var sanirim. bulgarca metni sorgulayamayiz, cunku o kaynak metindir, yani bulgarcadan turkceye ceviri yapildi.
oyumuzu,turkce metni dikkate alarak vermeliyiz. ve belirtmek istedigimiz fikirlerimiz varsa, buraya not ederiz. umarim yardimci olmusumdur! oyunu tekrar ve dogru sekilde kullanirmisin, lutfen! kolay gelsin. CC: Anichka83 |
|
|