Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Turco - липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroTurco

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми...
Texto
Propuesto por kriss_80
Idioma de origen: Búlgaro

липсваш ми ,това е разбираш ли ме просто щте ми се скъса сърцето .....

Título
Seni özlüyorum...
Traducción
Turco

Traducido por FIGEN KIRCI
Idioma de destino: Turco

Seni özlüyorum, anlıyor musun,(sanki) yüreğim parçalanacak ...
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 2 Marzo 2009 15:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Febrero 2009 16:13

Anichka83
Cantidad de envíos: 5
Липсваш ми, разбираш ли, (сякаш) сърцето ми ще се пръсне

22 Febrero 2009 16:27

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
Anichka83,
ne hakkinda oy kullandigin konusunda, yanlis fikrin var sanirim. bulgarca metni sorgulayamayiz, cunku o kaynak metindir, yani bulgarcadan turkceye ceviri yapildi.
oyumuzu,turkce metni dikkate alarak vermeliyiz. ve belirtmek istedigimiz fikirlerimiz varsa, buraya not ederiz. umarim yardimci olmusumdur! oyunu tekrar ve dogru sekilde kullanirmisin, lutfen! kolay gelsin.

CC: Anichka83