Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Engleză - CV

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăEngleză

Titlu
CV
Text
Înscris de karpis
Limba sursă: Lituaniană

Esu 24 metu mergina, studijuoju Kauno technologijos universitete Telekomunikacijų ir elektronikos inžineriją, ketvirtą kursą... turiu įgūdžių dirbti kompiuteriu, neturiu bendravimo problemų, ieškau darbo kurį būtų įmanoma suderinti su mokslais.

Titlu
CV
Traducerea
Engleză

Tradus de sagittarius
Limba ţintă: Engleză

I am a 24-year-old girl and a 4th-year student at the Faculty of Telecommunications and Electronics of Kaunas University of Technology... I have basic computer skills and I am easy to get along with. I am looking for a job with working hours out of my school schedule.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Martie 2009 23:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Martie 2009 12:50

sagittarius
Numărul mesajelor scrise: 118
Hi lilian! Why did you change the last words of the translation? It has the wrong meaning now. This girl wants to get any job that she is able to do at the time when she is free from her classroom hours, and not the job compatible with her studies, or speciality.

3 Martie 2009 13:48

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hum...what about this:

"I am looking for a job out of my school schedule."?

3 Martie 2009 13:58

sagittarius
Numărul mesajelor scrise: 118
Maybe "I am looking for a job that I am able to do out of my school schedule."?

3 Martie 2009 15:46

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
In that case I'd say:

"I am looking for a job with working hours out of my school schedule"

3 Martie 2009 23:41

sagittarius
Numărul mesajelor scrise: 118
Thank you Lilian! That's the right one!

3 Martie 2009 23:43

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972