Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - CV

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Titel
CV
Tekst
Opgestuurd door karpis
Uitgangs-taal: Litouws

Esu 24 metu mergina, studijuoju Kauno technologijos universitete Telekomunikacijų ir elektronikos inžineriją, ketvirtą kursą... turiu įgūdžių dirbti kompiuteriu, neturiu bendravimo problemų, ieškau darbo kurį būtų įmanoma suderinti su mokslais.

Titel
CV
Vertaling
Engels

Vertaald door sagittarius
Doel-taal: Engels

I am a 24-year-old girl and a 4th-year student at the Faculty of Telecommunications and Electronics of Kaunas University of Technology... I have basic computer skills and I am easy to get along with. I am looking for a job with working hours out of my school schedule.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 maart 2009 23:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 maart 2009 12:50

sagittarius
Aantal berichten: 118
Hi lilian! Why did you change the last words of the translation? It has the wrong meaning now. This girl wants to get any job that she is able to do at the time when she is free from her classroom hours, and not the job compatible with her studies, or speciality.

3 maart 2009 13:48

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hum...what about this:

"I am looking for a job out of my school schedule."?

3 maart 2009 13:58

sagittarius
Aantal berichten: 118
Maybe "I am looking for a job that I am able to do out of my school schedule."?

3 maart 2009 15:46

lilian canale
Aantal berichten: 14972
In that case I'd say:

"I am looking for a job with working hours out of my school schedule"

3 maart 2009 23:41

sagittarius
Aantal berichten: 118
Thank you Lilian! That's the right one!

3 maart 2009 23:43

lilian canale
Aantal berichten: 14972