Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Lithuanian-English - CV

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

Title
CV
Text
Submitted by karpis
Source language: Lithuanian

Esu 24 metu mergina, studijuoju Kauno technologijos universitete Telekomunikacijų ir elektronikos inžineriją, ketvirtą kursą... turiu įgūdžių dirbti kompiuteriu, neturiu bendravimo problemų, ieškau darbo kurį būtų įmanoma suderinti su mokslais.

Title
CV
Translation
English

Translated by sagittarius
Target language: English

I am a 24-year-old girl and a 4th-year student at the Faculty of Telecommunications and Electronics of Kaunas University of Technology... I have basic computer skills and I am easy to get along with. I am looking for a job with working hours out of my school schedule.
Last validated or edited by lilian canale - 3 March 2009 23:44





Latest messages

Author
Message

3 March 2009 12:50

sagittarius
Number of messages: 118
Hi lilian! Why did you change the last words of the translation? It has the wrong meaning now. This girl wants to get any job that she is able to do at the time when she is free from her classroom hours, and not the job compatible with her studies, or speciality.

3 March 2009 13:48

lilian canale
Number of messages: 14972
Hum...what about this:

"I am looking for a job out of my school schedule."?

3 March 2009 13:58

sagittarius
Number of messages: 118
Maybe "I am looking for a job that I am able to do out of my school schedule."?

3 March 2009 15:46

lilian canale
Number of messages: 14972
In that case I'd say:

"I am looking for a job with working hours out of my school schedule"

3 March 2009 23:41

sagittarius
Number of messages: 118
Thank you Lilian! That's the right one!

3 March 2009 23:43

lilian canale
Number of messages: 14972