Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - O reto juízo

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză braziliană

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
O reto juízo
Text de tradus
Înscris de eduardo teixeira
Limba sursă: Limba latină

ergo est iudicii rectus, beatus est praesentibus qualiacumque sunt contentus amicusque rebus suis; beatus est is cui omnem habitum rerum suarum ratio commendat"
Observaţii despre traducere
tradução para o português brasileiro...alguém ajuda?
1 Septembrie 2009 01:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Ianuarie 2010 23:11

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Aneta,

A bridge for evaluation, please. There are no votes at the poll

5 Ianuarie 2010 23:39

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
“so (he) is straightforward in (his) opinion, happy and glad of (his) present days however they are, and a good friend of his things/matters; happy is this one, whose all kind of his things are following (leading by) his reason”

Just ask if sth is unclear, dear Lilly.