Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Латинська - O reto juízo

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Думки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
O reto juízo
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено eduardo teixeira
Мова оригіналу: Латинська

ergo est iudicii rectus, beatus est praesentibus qualiacumque sunt contentus amicusque rebus suis; beatus est is cui omnem habitum rerum suarum ratio commendat"
Пояснення стосовно перекладу
tradução para o português brasileiro...alguém ajuda?
1 Вересня 2009 01:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Січня 2010 23:11

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Aneta,

A bridge for evaluation, please. There are no votes at the poll

5 Січня 2010 23:39

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
“so (he) is straightforward in (his) opinion, happy and glad of (his) present days however they are, and a good friend of his things/matters; happy is this one, whose all kind of his things are following (leading by) his reason”

Just ask if sth is unclear, dear Lilly.