Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Latino - O reto juízo

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese brasiliano

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
O reto juízo
Testo-da-tradurre
Aggiunto da eduardo teixeira
Lingua originale: Latino

ergo est iudicii rectus, beatus est praesentibus qualiacumque sunt contentus amicusque rebus suis; beatus est is cui omnem habitum rerum suarum ratio commendat"
Note sulla traduzione
tradução para o português brasileiro...alguém ajuda?
1 Settembre 2009 01:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Gennaio 2010 23:11

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Aneta,

A bridge for evaluation, please. There are no votes at the poll

5 Gennaio 2010 23:39

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
“so (he) is straightforward in (his) opinion, happy and glad of (his) present days however they are, and a good friend of his things/matters; happy is this one, whose all kind of his things are following (leading by) his reason”

Just ask if sth is unclear, dear Lilly.