Traducerea - Turcă-Olandeză - Ekinde askin herseyi ayarladin ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie | Ekinde askin herseyi ayarladin ... | | Limba sursă: Turcă
Ekinde askin herseyi ayarladin ucak bileti aldinmi askin seni seviyorun Turkiye. | Observaţii despre traducere | Door de ss staat verticale strepen,die lijken op dollartekens. Ik wil de bovenstaande Turkse zin graag in het Nederlands vertaald hebben. |
|
| Liefste, heb jij alles geregeld ... | | Limba ţintă: Olandeză
Liefste, heb jij alles geregeld voor de maand oktober, ook het vliegticket? ik hou van jou liefste,Turkije. | Observaţii despre traducere | NB. turks text is fout opgesteld, ik ben van uitgegaan als’ ekimde aÅŸkım herÅŸeyi ayarladınmı,uçak bileti aldınmı,aÅŸkım seni seviyorum,Türkiye. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 15 Septembrie 2009 12:58
Ultimele mesaje | | | | | 14 Septembrie 2009 19:42 | | ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | De Turkse text is niet echt 'goed' Turks, maar als elisa geen reden geeft waarom ze denkt dat het fout is heeft Ilker volgens mij gelijk met zijn vertaling..
of (??):
In oktober mijn liefste. Heb je alles geregeld, vliegticket gekocht? Mijn liefste ik hou van je, Turkije |
|
|