Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Olandų - Ekinde askin herseyi ayarladin ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųOlandų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ekinde askin herseyi ayarladin ...
Tekstas
Pateikta trianal6
Originalo kalba: Turkų

Ekinde askin herseyi ayarladin ucak bileti aldinmi askin seni seviyorun Turkiye.
Pastabos apie vertimą
Door de ss staat verticale strepen,die lijken op dollartekens. Ik wil de bovenstaande Turkse zin graag in het Nederlands vertaald hebben.

Pavadinimas
Liefste, heb jij alles geregeld ...
Vertimas
Olandų

Išvertė ilker_42
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Liefste, heb jij alles geregeld voor de maand oktober, ook het vliegticket?
ik hou van jou liefste,Turkije.
Pastabos apie vertimą
NB. turks text is fout opgesteld, ik ben van uitgegaan als’ ekimde aşkım herşeyi ayarladınmı,uçak bileti aldınmı,aşkım seni seviyorum,Türkiye.
Validated by Lein - 15 rugsėjis 2009 12:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugsėjis 2009 19:42

Chantal
Žinučių kiekis: 878
De Turkse text is niet echt 'goed' Turks, maar als elisa geen reden geeft waarom ze denkt dat het fout is heeft Ilker volgens mij gelijk met zijn vertaling..

of (??):
In oktober mijn liefste. Heb je alles geregeld, vliegticket gekocht? Mijn liefste ik hou van je, Turkije