Traduko - Turka-Nederlanda - Ekinde askin herseyi ayarladin ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco | Ekinde askin herseyi ayarladin ... | | Font-lingvo: Turka
Ekinde askin herseyi ayarladin ucak bileti aldinmi askin seni seviyorun Turkiye. | | Door de ss staat verticale strepen,die lijken op dollartekens. Ik wil de bovenstaande Turkse zin graag in het Nederlands vertaald hebben. |
|
| Liefste, heb jij alles geregeld ... | | Cel-lingvo: Nederlanda
Liefste, heb jij alles geregeld voor de maand oktober, ook het vliegticket? ik hou van jou liefste,Turkije. | | NB. turks text is fout opgesteld, ik ben van uitgegaan als’ ekimde aşkım herşeyi ayarladınmı,uçak bileti aldınmı,aşkım seni seviyorum,Türkiye. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 15 Septembro 2009 12:58
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Septembro 2009 19:42 | | | De Turkse text is niet echt 'goed' Turks, maar als elisa geen reden geeft waarom ze denkt dat het fout is heeft Ilker volgens mij gelijk met zijn vertaling..
of (??):
In oktober mijn liefste. Heb je alles geregeld, vliegticket gekocht? Mijn liefste ik hou van je, Turkije |
|
|