Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Neerlandés - Ekinde askin herseyi ayarladin ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNeerlandés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Ekinde askin herseyi ayarladin ...
Texto
Propuesto por trianal6
Idioma de origen: Turco

Ekinde askin herseyi ayarladin ucak bileti aldinmi askin seni seviyorun Turkiye.
Nota acerca de la traducción
Door de ss staat verticale strepen,die lijken op dollartekens. Ik wil de bovenstaande Turkse zin graag in het Nederlands vertaald hebben.

Título
Liefste, heb jij alles geregeld ...
Traducción
Neerlandés

Traducido por ilker_42
Idioma de destino: Neerlandés

Liefste, heb jij alles geregeld voor de maand oktober, ook het vliegticket?
ik hou van jou liefste,Turkije.
Nota acerca de la traducción
NB. turks text is fout opgesteld, ik ben van uitgegaan als’ ekimde aşkım herşeyi ayarladınmı,uçak bileti aldınmı,aşkım seni seviyorum,Türkiye.
Última validación o corrección por Lein - 15 Septiembre 2009 12:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Septiembre 2009 19:42

Chantal
Cantidad de envíos: 878
De Turkse text is niet echt 'goed' Turks, maar als elisa geen reden geeft waarom ze denkt dat het fout is heeft Ilker volgens mij gelijk met zijn vertaling..

of (??):
In oktober mijn liefste. Heb je alles geregeld, vliegticket gekocht? Mijn liefste ik hou van je, Turkije