Traducerea - Engleză-Ebraicã - Every man has the right to decide ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| Every man has the right to decide ... | | Limba sursă: Engleză
Every man has the right to decide about his own destiny
| Observaţii despre traducere | <edit>"every man gotta right to decide his own destiny" with "Every man has the right to decide about his own destiny", as this is the proper way it reads.</edit> |
|
| | | Limba ţintă: Ebraicã
לכל ×חד יש זכות לקבוע ×ת גורלו |
|
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 9 Februarie 2010 18:47
Ultimele mesaje | | | | | 6 Februarie 2010 21:12 | | milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | ×ולי "לקבוע ×ת גורלו"? | | | 7 Februarie 2010 07:54 | | | | | | 7 Februarie 2010 09:07 | | milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | ××– תוכל ×œ×©× ×•×ª?
|
|
|