Traducerea - Engleză-Turcă - Of course, the AMT submitting the ASRS report was...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie - Educaţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Of course, the AMT submitting the ASRS report was... | | Limba sursă: Engleză
Of course, the AMT submitting the ASRS report was free to write about any contributing factors that he/she cared to talk about. So, I looked through the reports for additional contributing factors that when combined with fatigue could lead to potential safety issues. Around 42 of the 77 reports mentioned fatigue as the only contributing factor. However, |
|
| | TraducereaTurcă Tradus de glygaf | Limba ţintă: Turcă
Tabiki de ASRS raporunu sunan AMT,bahsetmek istediÄŸi destekleyici faktörleri yazmakta özgürdü.Bu yüzden ben de yorgunlukla birleÅŸtiÄŸinde potansiyel güvenlik problemlerine sebep olabilecek baÅŸka destekleyici faktörler için raporları gözden geçirdim.77 raporun yaklaşık 42'si yorgunluÄŸu destekleyici tek faktör olarak belirledi. | Observaţii despre traducere | bu cümleleri nereden aldınız acaba? |
|
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 12 Decembrie 2010 00:11
|