Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Of course, the AMT submitting the ASRS report was...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Uitdrukking - Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Of course, the AMT submitting the ASRS report was...
Tekst
Opgestuurd door ozertezisci
Uitgangs-taal: Engels

Of course, the AMT submitting the ASRS report was free to write about any contributing factors that he/she cared to talk about. So, I looked through the reports for additional contributing factors that when combined with fatigue could lead to potential safety issues. Around 42 of the 77 reports mentioned fatigue as the only contributing factor. However,

Titel
CVP
Vertaling
Turks

Vertaald door glygaf
Doel-taal: Turks

Tabiki de ASRS raporunu sunan AMT,bahsetmek istediği destekleyici faktörleri yazmakta özgürdü.Bu yüzden ben de yorgunlukla birleştiğinde potansiyel güvenlik problemlerine sebep olabilecek başka destekleyici faktörler için raporları gözden geçirdim.77 raporun yaklaşık 42'si yorgunluğu destekleyici tek faktör olarak belirledi.
Details voor de vertaling
bu cümleleri nereden aldınız acaba?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bilge Ertan - 12 december 2010 00:11