Traducerea - Spaniolă-Greacă veche - Nadie te ama como yo.Status actual Traducerea
Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Spaniolă
Nadie te ama como yo. |
|
| Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ σε φίλει καθὼς á¼Î³á½½. | TraducereaGreacă veche Tradus de Aneta B. | Limba ţintă: Greacă veche
Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ σε φίλει καθὼς á¼Î³á½½. | Observaţii despre traducere | Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ / Μηδεὶς -------------------------------------------------- Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. This translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 Decembrie 2010 14:31
Ultimele mesaje | | | | | 20 Aprilie 2010 15:38 | | | ΠεÏισσοτεÏο σαν εÏωτηση και οχι παÏατηÏηση: θα μποÏουσε το "ουδεις" να αντικατασταθει με τη λεξη "ουτις"? | | | 20 Aprilie 2010 18:04 | | | ?
Sorry, could you, please, type it in English?  |
|
|