Traduko - Hispana-Greka antikva - Nadie te ama como yo.Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Hispana
Nadie te ama como yo. |
|
| Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ σε φίλει καθὼς á¼Î³á½½. | TradukoGreka antikva Tradukita per Aneta B. | Cel-lingvo: Greka antikva
Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ σε φίλει καθὼς á¼Î³á½½. | | Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ / Μηδεὶς -------------------------------------------------- Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. This translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 3 Decembro 2010 14:31
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Aprilo 2010 15:38 | | | ΠεÏισσοτεÏο σαν εÏωτηση και οχι παÏατηÏηση: θα μποÏουσε το "ουδεις" να αντικατασταθει με τη λεξη "ουτις"? | | | 20 Aprilo 2010 18:04 | | | ?
Sorry, could you, please, type it in English? |
|
|