Prevođenje - Španjolski-Starogrčki - Nadie te ama como yo.Trenutni status Prevođenje
Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Španjolski
Nadie te ama como yo. |
|
| Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ σε φίλει καθὼς á¼Î³á½½. | | Ciljni jezik: Starogrčki
Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ σε φίλει καθὼς á¼Î³á½½. | | Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ / Μηδεὶς -------------------------------------------------- Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. This translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 3 prosinac 2010 14:31
Najnovije poruke | | | | | 20 travanj 2010 15:38 | | | ΠεÏισσοτεÏο σαν εÏωτηση και οχι παÏατηÏηση: θα μποÏουσε το "ουδεις" να αντικατασταθει με τη λεξη "ουτις"? | | | 20 travanj 2010 18:04 | | | ?
Sorry, could you, please, type it in English? |
|
|