Umseting - Spanskt-Forn grikskt - Nadie te ama como yo.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur | | | Uppruna mál: Spanskt
Nadie te ama como yo. |
|
| Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ σε φίλει καθὼς á¼Î³á½½. | | Ynskt mál: Forn grikskt
Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ σε φίλει καθὼς á¼Î³á½½. | Viðmerking um umsetingina | Οá½Î´Îµá½¶Ï‚ / Μηδεὶς -------------------------------------------------- Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. This translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language |
|
Síðstu boð | | | | | 20 Apríl 2010 15:38 | | | ΠεÏισσοτεÏο σαν εÏωτηση και οχι παÏατηÏηση: θα μποÏουσε το "ουδεις" να αντικατασταθει με τη λεξη "ουτις"? | | | 20 Apríl 2010 18:04 | | | ?
Sorry, could you, please, type it in English? |
|
|