Traducerea - Ucrainiană-Limba latină - ДоÑтатньо проÑто кохати.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Dragoste/Prietenie | ДоÑтатньо проÑто кохати. | | Limba sursă: Ucrainiană
ДоÑтатньо проÑто кохати. | Observaţii despre traducere | Цей текÑÑ‚ хочу вибити на обручках, тобто доÑтатньо того щоб Ñ†Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ð½Ð° проÑто мене кохала. Ðле хотілоÑÑ Ñ‰Ð¾Ð± це вÑе ж таки звучало в ÑкіÑÑŒ такій безоÑобовій формі,Ñкщо звіÑно можливо. Якщо не можливо, тоді Ñк би це звучало Ñловами від нього на Ñ—Ñ— обручці Ñ– від неї на його. ДÑкую. |
|
| | TraducereaLimba latină Tradus de Aneta B. | Limba ţintă: Limba latină
Amare satis est. | Observaţii despre traducere | Bridge by ramarren: "It is enough just to love" |
|
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 21 Mai 2010 08:40
|