Tafsiri - Kiukreni-Kilatini - ДоÑтатньо проÑто кохати.Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Love / Friendship | ДоÑтатньо проÑто кохати. | | Lugha ya kimaumbile: Kiukreni
ДоÑтатньо проÑто кохати. | | Цей текÑÑ‚ хочу вибити на обручках, тобто доÑтатньо того щоб Ñ†Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ð½Ð° проÑто мене кохала. Ðле хотілоÑÑ Ñ‰Ð¾Ð± це вÑе ж таки звучало в ÑкіÑÑŒ такій безоÑобовій формі,Ñкщо звіÑно можливо. Якщо не можливо, тоді Ñк би це звучало Ñловами від нього на Ñ—Ñ— обручці Ñ– від неї на його. ДÑкую. |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kilatini
Amare satis est. | | Bridge by ramarren: "It is enough just to love" |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 21 Mei 2010 08:40
|