Käännös - Ukraina-Latina - ДоÑтатньо проÑто кохати.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Rakkaus / Ystävyys | ДоÑтатньо проÑто кохати. | | Alkuperäinen kieli: Ukraina
ДоÑтатньо проÑто кохати. | | Цей текÑÑ‚ хочу вибити на обручках, тобто доÑтатньо того щоб Ñ†Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ð½Ð° проÑто мене кохала. Ðле хотілоÑÑ Ñ‰Ð¾Ð± це вÑе ж таки звучало в ÑкіÑÑŒ такій безоÑобовій формі,Ñкщо звіÑно можливо. Якщо не можливо, тоді Ñк би це звучало Ñловами від нього на Ñ—Ñ— обручці Ñ– від неї на його. ДÑкую. |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Amare satis est. | | Bridge by ramarren: "It is enough just to love" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 21 Toukokuu 2010 08:40
|