Traducerea - Suedeză-Italiană - du är en man av inget om du inte sätter din...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Expresie - Casă/Familie | du är en man av inget om du inte sätter din... | | Limba sursă: Suedeză
du är en man av inget om du inte sätter din familj främst | Observaţii despre traducere | detta ska vara ett italienskt/neapelitanskt uttryck men jag har inte den italienska översättningen, nÃ¥gra av orden kan säkert vara annorlunda men ändÃ¥ mena samma sak |
|
| Sei un uomo di nessun valore se non metti prima la famiglia. | TraducereaItaliană Tradus de Xini | Limba ţintă: Italiană
Sei un uomo di nessun valore se non metti prima la famiglia. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Witchy - 30 Martie 2007 12:12
|