Traducerea - Limba latină-Daneză - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Casă/Familie | verbosa librum non habet. Puella verbosa bella... | | Limba sursă: Limba latină
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident. |
|
| Den ordrige pige har ikke en bog | TraducereaDaneză Tradus de wkn | Limba ţintă: Daneză
Den ordrige pige har ikke en bog. Den ordrige pige er smuk. Marcus og Lucius elsker pigen, men pigen elsker Gaigus. Teatret er det største. Marcus og pigen ser de vilde dyr. | Observaţii despre traducere | Pigen i første sætning formodes at været et mistet ord (Puella) i originalen. Mon ikke personen "Gaigus" hedder Gaius? |
|
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 5 Septembrie 2007 12:47
|