Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Greacă - A: Look, it's a bird! B: No, it's a plane. ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGreacă

Categorie Chat

Titlu
A: Look, it's a bird! B: No, it's a plane. ...
Text
Înscris de dukemasuya
Limba sursă: Engleză

A: Look, it's a bird!

B: No, it's a plane.

A: You're wrong. It's Superman.

B: It really is. Superman is just too cool! He flies so fast!

A: That’s right. He really is a hero.

B: Plus he’s super handsome! Look, he smiled at me!
Observaţii despre traducere
This is a dialogue from Chinese Pod. Thanks!

Titlu
Α: Κοίτα είναι ένα πουλί! Β: Όχι είναι ένα αεροπλάνο...
Traducerea
Greacă

Tradus de ageliki
Limba ţintă: Greacă

Α: Κοίτα είναι ένα πουλί!
Β: Όχι είναι ένα αεροπλάνο.
Α: Λάθος. Είναι ο superman.
Β: Πράγματι. Ο superman είναι τόσο άνετος! Πετάει τόσο γρήγορα!
Α: Ακριβώς. Είναι πραγματικά ήρωας.
Β: Συν του ότι είναι πολύ όμορφος! Κοίτα, μου χαμογέλασε!
Validat sau editat ultima dată de către chrysso91 - 8 Octombrie 2007 15:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Octombrie 2007 06:26

dukemasuya
Numărul mesajelor scrise: 5
I would just like to say two things.

1. What is the meaning of the word τόσο? When it says "He flies so fast" it means that he flies very fast.

2. When it says "Plus he's super handsome", the "plus" really means "and".

I only say these things as I am not completely fluent in Greek and just want to make sure that the proper context has been picked up. Thanks!

1 Octombrie 2007 06:59

ageliki
Numărul mesajelor scrise: 2
ok..i understand i just used words with similar meaning sorry..
we could, say he flies so fast = πετάει πολύ γρήγορα

plus =and = και = συν
"συν" and "και" means the same thing "and".