Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - A: Look, it's a bird! B: No, it's a plane. ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГрецька

Категорія Чат

Заголовок
A: Look, it's a bird! B: No, it's a plane. ...
Текст
Публікацію зроблено dukemasuya
Мова оригіналу: Англійська

A: Look, it's a bird!

B: No, it's a plane.

A: You're wrong. It's Superman.

B: It really is. Superman is just too cool! He flies so fast!

A: That’s right. He really is a hero.

B: Plus he’s super handsome! Look, he smiled at me!
Пояснення стосовно перекладу
This is a dialogue from Chinese Pod. Thanks!

Заголовок
Α: Κοίτα είναι ένα πουλί! Β: Όχι είναι ένα αεροπλάνο...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено ageliki
Мова, якою перекладати: Грецька

Α: Κοίτα είναι ένα πουλί!
Β: Όχι είναι ένα αεροπλάνο.
Α: Λάθος. Είναι ο superman.
Β: Πράγματι. Ο superman είναι τόσο άνετος! Πετάει τόσο γρήγορα!
Α: Ακριβώς. Είναι πραγματικά ήρωας.
Β: Συν του ότι είναι πολύ όμορφος! Κοίτα, μου χαμογέλασε!
Затверджено chrysso91 - 8 Жовтня 2007 15:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Жовтня 2007 06:26

dukemasuya
Кількість повідомлень: 5
I would just like to say two things.

1. What is the meaning of the word τόσο? When it says "He flies so fast" it means that he flies very fast.

2. When it says "Plus he's super handsome", the "plus" really means "and".

I only say these things as I am not completely fluent in Greek and just want to make sure that the proper context has been picked up. Thanks!

1 Жовтня 2007 06:59

ageliki
Кількість повідомлень: 2
ok..i understand i just used words with similar meaning sorry..
we could, say he flies so fast = πετάει πολύ γρήγορα

plus =and = και = συν
"συν" and "και" means the same thing "and".