Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Greco - A: Look, it's a bird! B: No, it's a plane. ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGreco

Categoria Chat

Titolo
A: Look, it's a bird! B: No, it's a plane. ...
Testo
Aggiunto da dukemasuya
Lingua originale: Inglese

A: Look, it's a bird!

B: No, it's a plane.

A: You're wrong. It's Superman.

B: It really is. Superman is just too cool! He flies so fast!

A: That’s right. He really is a hero.

B: Plus he’s super handsome! Look, he smiled at me!
Note sulla traduzione
This is a dialogue from Chinese Pod. Thanks!

Titolo
Α: Κοίτα είναι ένα πουλί! Β: Όχι είναι ένα αεροπλάνο...
Traduzione
Greco

Tradotto da ageliki
Lingua di destinazione: Greco

Α: Κοίτα είναι ένα πουλί!
Β: Όχι είναι ένα αεροπλάνο.
Α: Λάθος. Είναι ο superman.
Β: Πράγματι. Ο superman είναι τόσο άνετος! Πετάει τόσο γρήγορα!
Α: Ακριβώς. Είναι πραγματικά ήρωας.
Β: Συν του ότι είναι πολύ όμορφος! Κοίτα, μου χαμογέλασε!
Ultima convalida o modifica di chrysso91 - 8 Ottobre 2007 15:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Ottobre 2007 06:26

dukemasuya
Numero di messaggi: 5
I would just like to say two things.

1. What is the meaning of the word τόσο? When it says "He flies so fast" it means that he flies very fast.

2. When it says "Plus he's super handsome", the "plus" really means "and".

I only say these things as I am not completely fluent in Greek and just want to make sure that the proper context has been picked up. Thanks!

1 Ottobre 2007 06:59

ageliki
Numero di messaggi: 2
ok..i understand i just used words with similar meaning sorry..
we could, say he flies so fast = πετάει πολύ γρήγορα

plus =and = και = συν
"συν" and "και" means the same thing "and".