Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Mensagem administrativa

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFrancezăSpaniolăOlandezăEnglezăRomânăSuedezăTurcăChineză simplificatăItalianăGermanăDanezăRusăGreacă

Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mensagem administrativa
Text
Înscris de goncin
Limba sursă: Portugheză braziliană

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Observaţii despre traducere
caixas de verificação = checkboxes

Titlu
Administrative message
Traducerea
Engleză

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Engleză

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Decembrie 2007 17:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Decembrie 2007 17:34

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Angelo:

Nice work!
I think everything is correct, but in order to avoid repeating the same word,
one close to the other...don't you think it would sound better if you use :

..., you marked a series of check boxes...

Just a hint !