Traduction - Anglais-Turc - Translate or be translatedEtat courant Traduction
Catégorie Phrase - Ordinateurs/ Internet | Translate or be translated | | Langue de départ: Anglais
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | Commentaires pour la traduction | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| Çevirmek mi istersin veya çevrilmek | TraductionTurc Traduit par zort | Langue d'arrivée: Turc
[1]Çevirmek[/1] mi istersin veya [2]çevrilmek[/2] mi? | Commentaires pour la traduction | Çeviride [ ] içindekleri çevirmeyin. |
|
Dernière édition ou validation par cucumis - 17 Novembre 2005 22:37
Derniers messages | | | | | 7 Novembre 2005 11:48 | | | What does "istiyorsunuz?" means? | | | 17 Novembre 2005 21:09 | | | istiyorsunuz means "you want"
For example : 1)Okumak istiyorsunuz.1)You want to read. 2)Gelmek istiyorsunuz.2)You want to come.
| | | 4 Février 2006 19:32 | | ugrunNombre de messages: 2 | |
|
|