번역 - 영어-터키어 - Translate or be translated현재 상황 번역
분류 문장 - 컴퓨터 / 인터넷 | Translate or be translated | | 원문 언어: 영어
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| Çevirmek mi istersin veya çevrilmek | 번역 터키어 zort에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 터키어
[1]Çevirmek[/1] mi istersin veya [2]çevrilmek[/2] mi? | | Çeviride [ ] içindekleri çevirmeyin. |
|
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 11월 17일 22:37
마지막 글 | | | | | 2005년 11월 7일 11:48 | | | What does "istiyorsunuz?" means? | | | 2005년 11월 17일 21:09 | | | istiyorsunuz means "you want"
For example : 1)Okumak istiyorsunuz.1)You want to read. 2)Gelmek istiyorsunuz.2)You want to come.
| | | 2006년 2월 4일 19:32 | | | |
|
|