Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Kiz sen supersin! sana deli oluyorum! turkCe...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kiz sen supersin! sana deli oluyorum! turkCe...
Texte
Proposé par
de graaf
Langue de départ: Turc
Kiz sen supersin! sana deli oluyorum! turkCe yazisina hastayim! optum seni dudaklarindan!
Commentaires pour la traduction
Graag in het nederlands of engels :)
Titre
girl you are super . im mad about you...
Traduction
Anglais
Traduit par
alfatih
Langue d'arrivée: Anglais
Girl you are super. I'm mad about you. I'm sick of your Turkish writing, I kiss you on your lips.
Commentaires pour la traduction
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 23 Mai 2009 16:33
Derniers messages
Auteur
Message
31 Mars 2008 16:41
Chantal
Nombre de messages: 878
I'm not sure, but it sounds more logical to me if it had been 'dudaklarimdan', because then it would be 'I kiss you with my lips on yours'.
3 Avril 2008 05:08
kfeto
Nombre de messages: 953
not 'sick' in english it's a negative thing
so 'i'm crazy about' or 'infatuated with' or just plain 'i love'
3 Avril 2008 09:08
cesur_civciv
Nombre de messages: 268
"Be sick of" bıkmak anlamına geliyor. "I'm crazy about..." filan daha uygundur.
3 Avril 2008 23:21
diclexa
Nombre de messages: 13
"hastayim" burada pozitif bir manada kullanilmis, oysa "sick of your turkish writing" tamamiyle negatif anlamda..
5 Avril 2008 13:32
mygunes
Nombre de messages: 221
ı think ın translation "super" is a slang.
But ın original text "super" is use as excellent, good, beautiful,superior....