Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Grec - tan
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson - Amour / Amitié
Titre
tan
Texte
Proposé par
manina
Langue de départ: Anglais Traduit par
serba
Tan
I said I would forget, but I couldn't keep my word, my sweet. It's a forgetting that is so hard that it feels like death. I said it every time. Only you made me cry. Now I have only one wish. I hope that your rose-like face will never wilt.
Titre
Ταν
Traduction
Grec
Traduit par
mingtr
Langue d'arrivée: Grec
Ταν
Είχα πει ότι θα σε ξεχάσω, αλλά δεν μπόÏεσα να κÏατήσω τον λόγο μου, γλυκιά μου. Είναι μια λησμονιά τόσο δÏσκολη που μοιάζει με θάνατο. Το λÎω κάθε φοÏά. Μόνο ÎµÏƒÏ Î¼'Îκανες να κλαίω.ΤώÏα Îχω μόνο μια ευχή. Ελπίζω ότι το Ï„ÏιανταφυλλÎνιο σου Ï€Ïόσωπο δεν θα μαÏαθεί ποτÎ.
Dernière édition ou validation par
Mideia
- 1 Juillet 2008 19:25
Derniers messages
Auteur
Message
29 Juin 2008 10:18
xristi
Nombre de messages: 217
Ελπίζω το σαν Ï„Ïιαντάφυλλο Ï€Ïόσωπό σου / το Ï„ÏιανταφυλλÎνιο σου Ï€Ïόσωπο
29 Juin 2008 11:15
mingtr
Nombre de messages: 85
εχεις δίκιο.ΤαιÏιάζει καλÏτεÏα επίθετο απο ότι παÏομοίωση εδώ.Σε ευχαÏιστώ πολÏ..