Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Portuguais brésilien - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Texte
Proposé par cassiocerenlincoln
Langue de départ: Turc

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titre
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Francisco Cardoso
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 27 Mars 2009 12:38