Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Polonais - ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne
Titre
ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...
Texte
Proposé par
kanarek184
Langue de départ: Italien
ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri di pasqua sperto divederti per les tate fatte sentire un bacione apresto
Titre
hej, wiesz, że zapomniałamzłożyć ci życzenia...
Traduction
Polonais
Traduit par
biomedy
Langue d'arrivée: Polonais
hej, wiesz,że zapomniałam ci złożyć życzenia wielkanocne, mam nadzieję zobaczyć cię latem, odezwij się, całuję, do zobaczenia wkrótce
Commentaires pour la traduction
1. prawdopodobnie literówka: jest: " fattE"; być (chyba) powinno: "fattI"
Dernière édition ou validation par
Edyta223
- 18 Avril 2010 18:11