Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Kataluna - тυттe cazzaтe!!.. ιl тι aмo dι adeѕѕo é pιú ғalѕo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaKataluna

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
тυттe cazzaтe!!.. ιl тι aмo dι adeѕѕo é pιú ғalѕo...
Teksto
Submetigx per edorta
Font-lingvo: Italia

тυттe cazzaтe!!.. ιl тι aмo dι adeѕѕo é pιú ғalѕo del тι aмo dι allora    

lasciate vivere a qui vuole vivire           

Titolo
S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés
Traduko
Kataluna

Tradukita per ever
Cel-lingvo: Kataluna

S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés

Deixeu viure a qui vol viure
Rimarkoj pri la traduko
L'espressione "tutte cazzate!", senz'altro contesto, è molto ambigua.
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 2 Januaro 2008 13:11