Traduko - Italia-Kataluna - тυттe cazzaтe!!.. ιl тι aмo dι adeѕѕo é pιú ғalѕo...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Ñ‚Ï…Ñ‚Ñ‚e cazzaÑ‚e!!.. ιl тι aмo dι adeÑ•Ñ•o é pιú Ò“alÑ•o... | | Font-lingvo: Italia
Ñ‚Ï…Ñ‚Ñ‚e cazzaÑ‚e!!.. ιl тι aмo dι adeÑ•Ñ•o é pιú Ò“alÑ•o del тι aмo dι allora   Â
lasciate vivere a qui vuole vivire           |
|
| S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés | TradukoKataluna Tradukita per ever | Cel-lingvo: Kataluna
S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés
Deixeu viure a qui vol viure | | L'espressione "tutte cazzate!", senz'altro contesto, è molto ambigua. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 2 Januaro 2008 13:11
|