Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Каталанский - Ñ‚Ï…Ñ‚Ñ‚e cazzaÑ‚e!!.. ιl тι aмo dι adeÑ•Ñ•o é pιú Ò“alÑ•o...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийКаталанский

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
тυттe cazzaтe!!.. ιl тι aмo dι adeѕѕo é pιú ғalѕo...
Tекст
Добавлено edorta
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

тυттe cazzaтe!!.. ιl тι aмo dι adeѕѕo é pιú ғalѕo del тι aмo dι allora    

lasciate vivere a qui vuole vivire           

Статус
S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés
Перевод
Каталанский

Перевод сделан ever
Язык, на который нужно перевести: Каталанский

S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés

Deixeu viure a qui vol viure
Комментарии для переводчика
L'espressione "tutte cazzate!", senz'altro contesto, è molto ambigua.
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 2 Январь 2008 13:11