Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Germana - oi amor, eu  tou  bei  obigadro  i  voce  tudo ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGermana

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
oi amor, eu  tou  bei  obigadro  i  voce  tudo ...
Teksto
Submetigx per haitoo
Font-lingvo: Brazil-portugala

oi amor, eu  tou  bei  obigadro  i  voce  tudo  bom  com voce  saudades voce  lindo!!  feliz  pasca para  voce  sua  familia, beijos

Titolo
Hallo Lieber, ...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Hallo Lieber, ich bedanke mich bei dir - und geht's dir gut? Sehnsüchte nach dir, Schöner!! Dir und deiner Familie Frohe Ostern, Küsse.
Rimarkoj pri la traduko
edited.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 4 Aprilo 2008 22:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Marto 2008 20:33

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
"für dich"
"dir und deiner Familie" gefällt mir hingegen viel besser