בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - oi amor, eu tou bei obigadro i voce tudo ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
oi amor, eu tou bei obigadro i voce tudo ...
טקסט
נשלח על ידי
haitoo
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
oi amor, eu tou bei obigadro i voce tudo bom com voce saudades voce lindo!! feliz pasca para voce sua familia, beijos
שם
Hallo Lieber, ...
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית
Hallo Lieber, ich bedanke mich bei dir - und geht's dir gut? Sehnsüchte nach dir, Schöner!! Dir und deiner Familie Frohe Ostern, Küsse.
הערות לגבי התרגום
edited.
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 4 אפריל 2008 22:31
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 מרץ 2008 20:33
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
"für dich"
"dir und deiner Familie" gefällt mir hingegen viel besser