Traduko - Italia-Hinda - tu sei esteraNuna stato Traduko
Kategorio Babili - Manĝaĵo | | Teksto Submetigx per cucho | Font-lingvo: Italia
tu sei estera |
|
| तà¥à¤® परदेशी हो | | Cel-lingvo: Hinda
तà¥à¤® परदेशी हो | | it is "tum paradeshi ho" in latin alphabet |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Coldbreeze16 - 22 Oktobro 2009 19:40
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Oktobro 2009 18:53 | | | a bridge please, anyone? The Hindi version is apparently flawed. But I guess it means 'You're a foreigner.' Right? | | | 22 Oktobro 2009 19:04 | | | Hi Coldbreeze,
When you want a bridge you have to notify the person you are asking the bridge from. In this case it should be either an Italian expert (original text) or a Turkish expert (already accepted translation).
To do so, write the message and then click on "Notifications" under the message box and choose from the list with the correspondent flags, the expert you want to notify. Otherwise nobody will get your message and you will wait for a bridge forever!
PS: that's right, it means:
"You are a foreigner" | | | 22 Oktobro 2009 19:38 | | | lol...oh thanks for letting me know. It takes some time getting used to
And thanks for the bridge as well. :u | | | 22 Oktobro 2009 19:40 | | | You're welcome
Don't hesitate to ask anything you don't understand, OK? |
|
|