Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Хинди - tu sei estera

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкийХинди

Категория Чат - Еда

Статус
tu sei estera
Tекст
Добавлено cucho
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

tu sei estera

Статус
तुम परदेशी हो
Перевод
Хинди

Перевод сделан buketnur
Язык, на который нужно перевести: Хинди

तुम परदेशी हो
Комментарии для переводчика
it is "tum paradeshi ho" in latin alphabet
Последнее изменение было внесено пользователем Coldbreeze16 - 22 Октябрь 2009 19:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Октябрь 2009 18:53

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
a bridge please, anyone? The Hindi version is apparently flawed. But I guess it means 'You're a foreigner.' Right?

22 Октябрь 2009 19:04

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Coldbreeze,

When you want a bridge you have to notify the person you are asking the bridge from. In this case it should be either an Italian expert (original text) or a Turkish expert (already accepted translation).
To do so, write the message and then click on "Notifications" under the message box and choose from the list with the correspondent flags, the expert you want to notify. Otherwise nobody will get your message and you will wait for a bridge forever!

PS: that's right, it means:
"You are a foreigner"

22 Октябрь 2009 19:38

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
lol...oh thanks for letting me know. It takes some time getting used to

And thanks for the bridge as well. :u

22 Октябрь 2009 19:40

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
You're welcome
Don't hesitate to ask anything you don't understand, OK?