Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Hindi - tu sei estera

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansTurksHindi

Categorie Chat - Voedsel

Titel
tu sei estera
Tekst
Opgestuurd door cucho
Uitgangs-taal: Italiaans

tu sei estera

Titel
तुम परदेशी हो
Vertaling
Hindi

Vertaald door buketnur
Doel-taal: Hindi

तुम परदेशी हो
Details voor de vertaling
it is "tum paradeshi ho" in latin alphabet
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Coldbreeze16 - 22 oktober 2009 19:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 oktober 2009 18:53

Coldbreeze16
Aantal berichten: 236
a bridge please, anyone? The Hindi version is apparently flawed. But I guess it means 'You're a foreigner.' Right?

22 oktober 2009 19:04

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Coldbreeze,

When you want a bridge you have to notify the person you are asking the bridge from. In this case it should be either an Italian expert (original text) or a Turkish expert (already accepted translation).
To do so, write the message and then click on "Notifications" under the message box and choose from the list with the correspondent flags, the expert you want to notify. Otherwise nobody will get your message and you will wait for a bridge forever!

PS: that's right, it means:
"You are a foreigner"

22 oktober 2009 19:38

Coldbreeze16
Aantal berichten: 236
lol...oh thanks for letting me know. It takes some time getting used to

And thanks for the bridge as well. :u

22 oktober 2009 19:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972
You're welcome
Don't hesitate to ask anything you don't understand, OK?