Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - her şeye yeniden,sıfırdan başlasak?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
her şeye yeniden,sıfırdan başlasak?
Teksto
Submetigx per almanyali
Font-lingvo: Turka

her şeye yeniden,sıfırdan başlasak?

Titolo
Why don't we start all from scratch, once again?
Traduko
Angla

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Angla

Why don't we start all from scratch, once again?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Septembro 2008 22:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Septembro 2008 06:34

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Efozdel,
You vote against, could you explain why?

7 Septembro 2008 16:04

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
the meaning is closer to:
Why don't we start again from scratch?

9 Septembro 2008 21:36

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Once again for everything ...Can we start from a scratch ?

10 Septembro 2008 16:17

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Handyy, could you tell me what is wrong, please?

CC: handyy

10 Septembro 2008 20:31

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi Lilian,

The text says "Let's/Why don't we start everything from scratch again"

10 Septembro 2008 21:48

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Lilian,
Handy is right, I've seen my mistake. May I edit?

CC: lilian canale