Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - her ÅŸeye yeniden,sıfırdan baÅŸlasak?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
her şeye yeniden,sıfırdan başlasak?
हरफ
almanyaliद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

her şeye yeniden,sıfırdan başlasak?

शीर्षक
Why don't we start all from scratch, once again?
अनुबाद
अंग्रेजी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Why don't we start all from scratch, once again?
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 10日 22:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 7日 06:34

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Efozdel,
You vote against, could you explain why?

2008年 सेप्टेम्बर 7日 16:04

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
the meaning is closer to:
Why don't we start again from scratch?

2008年 सेप्टेम्बर 9日 21:36

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Once again for everything ...Can we start from a scratch ?

2008年 सेप्टेम्बर 10日 16:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Handyy, could you tell me what is wrong, please?

CC: handyy

2008年 सेप्टेम्बर 10日 20:31

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi Lilian,

The text says "Let's/Why don't we start everything from scratch again"

2008年 सेप्टेम्बर 10日 21:48

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Lilian,
Handy is right, I've seen my mistake. May I edit?

CC: lilian canale