Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - her ÅŸeye yeniden,sıfırdan baÅŸlasak?
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
her şeye yeniden,sıfırdan başlasak?
Tekst
Poslao
almanyali
Izvorni jezik: Turski
her şeye yeniden,sıfırdan başlasak?
Naslov
Why don't we start all from scratch, once again?
Prevođenje
Engleski
Preveo
turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski
Why don't we start all from scratch, once again?
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 10 rujan 2008 22:30
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 rujan 2008 06:34
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Efozdel,
You vote against, could you explain why?
7 rujan 2008 16:04
kfeto
Broj poruka: 953
the meaning is closer to:
Why don't we start again from scratch?
9 rujan 2008 21:36
merdogan
Broj poruka: 3769
Once again for everything ...Can we start from a scratch ?
10 rujan 2008 16:17
lilian canale
Broj poruka: 14972
Handyy, could you tell me what is wrong, please?
CC:
handyy
10 rujan 2008 20:31
handyy
Broj poruka: 2118
Hi Lilian,
The text says "Let's/Why don't we start everything from scratch again"
10 rujan 2008 21:48
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Lilian,
Handy is right, I've seen my mistake. May I edit?
CC:
lilian canale